Venice: the cemetery island church of San Michele, seen from Murano |
The Protestant cemetery on the isola di San Michele is enclosed behind
a high wall and quite different in character from every other part of this
island where for centuries Venetians have buried their dead. Anne Stevenson
describes the approach to it in her poem ‘At the Grave of Ezra Pound’:
We passed
through the aisle of bambini,
(White stones
with coloured photographs,
Flowers in tender
urns,
The pebbles
washed, the graves shut and tidy)
And found the
poet from Crawfordsville
In a dank, shady
plot,
EZRA POUND,
drilled into lichened rock.
I’ve been visiting Venice regularly since
1998, though my first visit was in 1972. That was the year Ezra Pound died. I’d
had an invitation to meet Pound earlier that year; but, shortly before I was
due to go, Olga
Rudge (his long-time, long-suffering partner and protector) wrote to say he
was too ill to see me. Olga was a musician and his muse. His Cantos end with a fragment acknowledging
his admiration for, and his debt to, her:
Her name was
Courage
& is written
Olga
She
outlived the poet by many years – dying in 1996 at the age of 100 - and now
lies beside him.
There have been several accounts of Olga’s last
years in Venice. John Berendt, in The City of Falling Angels, portrays her
as a latter-day Miss Bordereau, the ancient lady in The Aspern Papers who guards the manuscripts of her long-dead lover
with obsessive devotion. Berendt updates Henry James’ novella, presenting Miss
Rudge as a frail and confused old woman, duped by a scheming American couple
into surrendering Pound’s papers which then find their way, dubiously, to Yale.
The grave of Joseph Brodsky |
Brodsky, in his Venice essay, Watermarks (1992), admits to mixed
feelings about Pound: as a young man, he
says, ‘I had translated quite a bit of him into Russian … I had also liked his
“make it new” dictum’ (p, 69). But the Cantos
had left Brodsky cold, and as for Pound’s twelve-year incarceration in a mental
institution in New York, ‘in Russian
eyes, that was nothing to rave about’. (p.70). So, when Susan Sontag asked him
to come with her to meet Olga Rudge, Brodsky agreed, but had no great
expectations:
We rang the
bell, and the first thing I saw after the little woman with the beady eyes took
shape on the threshold was the poet’s bust by Gaudier-Brzeska sitting on the
floor of the drawing room. The grip of boredom was sudden but sure. (p.71)
Determined not to enjoy himself, Brodsky
likens hearing Olga’s defence of Ezra against the inevitable charges of Fascism
and anti-semitism to listening to an old record getting stuck. This
‘diminutive, shipshape lady’, as he describes her, ‘lifted her sharp finger,
which slid into an invisible mental groove, and out of her pursed lips came an
aria the score of which has been in the public domain at least since 1945 … A
record, I thought; her master’s voice.’
The grave of Ezra Pound |
Less heartless, perhaps (but only perhaps),
is his account of seeing Auden and friends, one foggy evening, in Florian’s,
the café in the Piazza San Marco:
On the red plush
divans, around a small marbled table with a kremlin of drinks and teapots on
it, sat Wystan Auden, with his great love, Chester Kallman, Cecil Day Lewis and
his wife, Stephen Spender and his. Wystan was telling some funny story and
everybody was laughing. In the middle of the story, a well-built sailor passed
by the window; Chester got up, and without so much as a “See you later,” went
in hot pursuit. “I looked at Wystan,” Stephen told me years later. “He kept
laughing, but a tear ran down his cheek.” (p.133)
Is this Brodsky’s story or Spender’s? This
episode actually belongs to the 1950s, and Brodsky himself did not visit Venice
until 1972. He never saw the scene he evokes so vividly: I love ‘a Kremlin of
drinks’, and the tables in Florian’s are exactly as he says they are. But what
he ‘sees’ through the fog and the window is not Auden the cuckold, only Auden’s
ghost.
‘Seeing’, however, is what Brodsky does
best. ‘One’s eye precedes one’s pen,’ he writes, and his eye and his pen are
equally sharp. ‘On the map this city looks like two grilled fish sharing a
plate,’ (p.45) he notes, later remarking how the sun ‘sashays over the
countless fish scales of the laguna’s
lapping ripples’ (p.78). He’s quite right about the fish scales: that’s how Canaletto
paints the movement of water. Brodsky sees the city as an eerie orchestra: boats
and music, buildings and fish merge, ebb and flow into each other: the gondolas
have ‘violin necks’; beneath an ‘octopal chandelier’, a grand piano has ‘a
lacquered fin’:
In fact the
whole city, especially at night, resembles a gigantic orchestra, with dimly lit
music stands of palazzi, with a restless chorus of waves, with the falsetto of
a star in the winter sky. (p.97)
Brodsky’s visits were always in winter. I
think, indeed, that the perfect definition of Venice comes in his answer to someone’s
question, ‘What is it like there in winter?’ ‘Well,’ he replies, after trying to find the best way to pinpoint the aloof beauty of the city surrounded by sea, ‘it’s like
Greta Garbo swimming.’ (p.101).
After reading that, I can forgive Brodsky
much.
Adrian Barlow
Books
cited:
John Berendt, The City of Falling Angels (2005)
Joseph Brodsky, Watermark, an essay on Venice (1992)
Ezra Pound, The Cantos (new ed. 1999)
Anne Stevenson, Poems 1955-1955 (1995)
Read my previous 'Venice Inscribed' post:
Photographs © the author